1 Ezra 5:67 καὶ εἶπεν αὐτοῖς Ζοροβαβὲλ καὶ Ἰησοῦς καὶ οἱ ἡγούμενοι τῶν πατριῶν τοῦ Ἰσραήλ Οὐχ ὑμῖν τοῦ οἰκοδομῆσαι τὸν οἶκον Κυρίῳ θεῷ ἡμῶν
kai eipen autois Zorobabel kai Iesous kai hoi hegoumenoi ton patrion tou Israel Ouch hymin tou oikodomesai ton oikon Kyrioi theoi hemon1 Ezra 5 67
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? εἶπεν
eipen I said, spoke pot calling the kettle black-n/eipe-n/n-eipe/pot calling the kettle black/ΕἾΠΕΝ/ pot calling the kettle black-eipen/c'est l'hôpital qui se moque de la charité-eipen/eipe-eipen/eipen-eipe/pot calling the kettle black/c'est l'hôpital qui se moque de la charité/ΕἾΠΕΝ/ΕΙΠΕΝ/ ? αὐτοῖς
autois autotherapy-s/self-treatment-s/autoi-s/s-autoi/autotherapy/self-treatment/self-satisfied/self-satisfaction/ΑὐΤΟῖΣ/ self-satisfaction-autois/autosatisfaction-autois/autoi-autois/autois-autoi/self-satisfaction/autosatisfaction/onanisme/self-satisfied/autosatisfait/self-treatment/autotherapy/ΑὐΤΟῖΣ/ΑυΤΟιΣ/ ? Ζοροβαβὲλ
Zorobabel Zorobabel/Zorobabel/ΖΟΡΟΒΆΒΕΛ/ crux-obabel/bully-obabel/Zor-obabel/obabel-Zor/crux/bully/strain/bolshie/forcibly/willy-nilly/ΖΟΡΟΒΆΒΕΛ/ΖΟΡΟΒΑΒΕΛ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? Ἰησοῦς
Iesous Jesus/Jesus/ΙΗΣΟῦΣ/ Jesus-s/jesuitism-s/Iesou-s/s-Iesou/Jesus/jesuitism/Jesus Christ/ΙΗΣΟῦΣ/ΙΗΣΟυΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? οἱ
hoi ? ἡγούμενοι
hegoumenoi hegumen-i/father superior-i/hegoumeno-i/i-hegoumeno/hegumen/father superior/ἩΓΟΎΜΕΝΟΙ/ father superior-hegoumenoi/hegumen-hegoumenoi/hegoumeno-hegoumenoi/hegoumenoi-hegoumeno/father superior/hegumen/père supérieur/ἩΓΟΎΜΕΝΟΙ/ΗΓΟΥΜΕΝΟΙ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? πατριῶν
patrion homie-n/patriot-n/patrio-n/n-patrio/homie/patriot/patriotic/patriotism/ΠΑΤΡΙῶΝ/ patriotic-patrion/patriotique-patrion/patrio-patrion/patrion-patrio/patriotic/patriotique/patriota/patriote/homie/patriotism/patriotisme/patriot/patriote/Patriot/patrioto/patriota/repúblico/patriot/domoljub/rodoljub/ΠΑΤΡΙῶΝ/ΠΑΤΡΙωΝ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? Ἰσραήλ
Israel Israel/Israel/ἸΣΡΑῊΛ/ Israel-l/Israeli-l/Israe-l/l-Israe/Israel/Israeli/Israeli/Israelite/ἸΣΡΑῊΛ/ΙΣΡΑΗΛ/ ? Οὐχ
ouch neutral-ouch/neuter-ouch/ou-ouch/ouch-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὐΧ/ neutral-ouch/neuter-ouch/ou-ouch/ouch-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὐΧ/ΟυΧ/ ? ὑμῖν
hymin ye you your selves/ye you your selves/ὙΜῖΝ/ anthem-min/hymne-min/hym-min/min-hym/anthem/hymne/himno/hymn/louer/hyménée/hymen/hymen/hymenoplasty/hymenoptères/hymnody/hymne/Lobgesang/hymnographer/ὙΜῖΝ/ΥΜιΝ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? οἰκοδομῆσαι
oikodomesai building edify ication ing-sai/oikodome-sai//building edify ication ing/ΟἸΚΟΔΟΜῆΣΑΙ/ construction-ai/oikodomes-ai/ai-oikodomes/construction/ΟἸΚΟΔΟΜῆΣΑΙ/ΟΙΚΟΔΟΜηΣΑΙ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? οἶκον
oikon plot-n/tame-n/oiko-n/n-oiko/plot/tame/lady/eco-/save/host/build/house/green/frugal/family/family/steward/edifice/ecology/hostess/ΟἾΚΟΝ/ econometrics-oikon/ökonometrie-oikon/oiko-oikon/oikon-oiko/econometrics/ökonometrie/økonometri/econometrie/ekonometri/ecology/Ökologie/ekologie/sinh thái học/ekologija/ekoloji/ecoloxía/écologie/Ökologie/økologi/אקולוגיה/ΟἾΚΟΝ/ΟΙΚΟΝ/ ? Κυρίῳ
kyrioi sir-oi/main-oi/kyri-oi/oi-kyri/sir/main/Lord/posh/dame/fancy/madam/Cyril/master/mister/Sunday/dapper/Sunday/literal/dominate/Cyrillic/ΚΥΡΊῼ/ Sunday-kyrioi/igande-kyrioi/kyri-kyrioi/kyrioi-kyri/Sunday/igande/dimanche/Sonntag/domingo/domenica/diumenge/nedjelja/svētdiena/sekmadienis/søndag/zondag/vasárnap/niedziela/domingo/duminică/ΚΥΡΊῼ/ΚΥΡΙΩ/ ? θεῷ
theoi Thetis-theoi/Thetis-theoi/the-theoi/theoi-the/Thetis/Thetis/Thetis/Thetis/Tetis/Teti/Thetis/Tetyda/Tetis/Tetis/will/volonté/voință/uncle/oncle/Onkel/ΘΕῷ/ ? ἡμῶν
hemon our company us we/our company us we/ἩΜῶΝ/ diurnal-mon/daily-mon/hem-mon/mon-hem/diurnal/daily/everyday/day-to-day/quotidian/occurring every day/occurring each day/day/circadian/journalier/hemisphere/hémisphère/duonglobo/halfrond/hemispherical/hémisphérique/ἩΜῶΝ/ΗΜωΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame